フランチャイズ海外展開に必要な文書類の翻訳・通訳を、
フランチャイズビジネスに精通した専門家・翻訳者が徹底的にサポートいたします。
海外フランチャイズ展開に必要な書類
御社の海外フランチャイズ展開をご成功に導くことを最優先いたします
フランチャイズビジネスのみならず、海外との取引や契約書関連には、双方が理解できるように基本的に英語が使われます。 またベトナムなどでは、申請書類や契約書をベトナム語で用意する必要があります。 翻訳業務のみならず、整備する必要がある文書類の現状について無料でアドバイスさせていただきます。
日本側で翻訳が必要な文書類は?
まずは翻訳が必要な書類を整理しましょう。 フランチャイズ翻訳ステーションは単なる翻訳請負ではなく、無駄な翻訳をなくして経費を節減するために、FC専門家が事前に翻訳が必須な文書類かどうかを精査して、お客様に無料でアドバイスさせていただきます。
海外フランチャイズ展開に必要な文書類(例)
フランチャイズ申請段階
- フランチャイズ申込書
- フランチャイズ開示文書
- 直近の監査済み財務諸表
- 会社設立証明書の写し
- 商標所有者が発行する権限付与書
- フランチャイザーが商標の所有者ではない場合)
- マスターフランチャイザーが発行する権限付与書
- (フランチャイザーがマスターフランチャイジーである場合)
- 委任状
- 商標登録申請書
本部体制の構築段階
- 広告宣伝 加盟店工リア別媒体販促資料 販促の企画書
- 加盟店教育研修 スタートアップトレーニング研修マニュアル 店長 - スタッフスキル研修マニュアル
- スーパバイザ指導 スーパバイザマニュアル - 管理システムマニュアル
フランチャイズビジネスユニットの運営ノウハウの整備段階
- 各種マニュアル
- 営業ツール
- 経営管理マニュアル
加盟促進ツールの整備段階
- フランチャイズ加盟提案書
- 加盟Q&A集
- フランチャイズ説明資料
- 契約書
- 法定開示書
対応言語と料金
社内の専門家および専属パートナーが翻訳に対応するため、主に個人翻訳者などに外注する
翻訳会社様の料金に比べて割安な料金で、かつご要望を満たす実務的な翻訳を提供いたします。
対応言語
- 日本語→英語、英語→日本語
- 日本語→中国語、英語→中国語、中国語→英語
- 日本語→ベトナム語、英語→ベトナム語、ベトナム語→英語
料金
- 日本語1文字:
10円~15円 → 英語、中国語、ベトナム語に翻訳 - 英語1ワード:
10円~15円 → 日本語、中国語、ベトナム語に翻訳 - 中国語1文字:
10円~15円 → 英語に翻訳 - ベトナム語1文字:
10円~15円 → 英語に翻訳
通訳(各国の現地で通訳者を手配いたします。対応できない国もありますのであしからずご了承願います。)
- 日本国内
(英語、中国語、ベトナム語その他) - 海外
(英語、日本語、各国語)
お支払い方法
翻訳納品後に請求書をお送りいたします。
請求書の日付から1ヶ月以内に請求書に記載の銀行・口座番号宛てにお振込み願います。
海外リサーチ
フランチャイズに関する海外調査(商標、法律)・マーケティング(ブランディング)・広告等に関しましては、
Franchise Japan(フランチャイズジャパン)宛てにお気軽にお問い合わせください。
個人情報保護方針及び個人情報の取り扱いについて
お預かりするすべての情報に関しまして、弊社の「個人情報保護方針」(下記)に基づき、
就職活動の目的のみに使用し、第三者に対しては秘密裏にお取り扱いさせていただきます。
個人情報保護方針及び個人情報の取り扱いについて
弊社は、「個人情報の保護に関する法律」その他の関係諸法令、「雇用管理に関する個人情報の適正な取扱いを確保するために事業者が講ずべき措置に関する指針」に基づき、皆様の個人情報(以下「個人情報」といいます。)を以下のとおり取扱いいたします。 収集した個人情報は収集目的の範囲内で利用するとともに、適切な方法で管理し、法律に基づいて要求された場合など特段の事情がない限り、ご本人の承諾無く第三者に開示・譲渡・貸与することはありません。ご本人に事前の同意を得ることなく、その目的の範囲をこえて個人情報の取り扱いを行う(「目的外利用」)ことはありません。 個人情報の管理個人情報を取り扱う弊社の職員の範囲は、総務部の職員及びその代理人とし、適切な安全管理を講じ、厳重に保管・管理を行います。 個人情報に関して、当該情報に係るご本人から情報の開示請求があった場合は、その請求に基づき本人が有する資格や職業経験等客観的事実に基づく情報の開示を遅滞なく行うものとします。さらに、これに基づき訂正(削除を含む。以下同じ。)の請求があったときは、当該請求が客観的事実に合致するときは、遅滞なく訂正を行うものとします。 個人情報は、正確かつ最新の状態に保ち、個人情報への不正アクセス、紛失、破壊、改ざん及び漏えい等の防止並びに是正に関する措置を講じます。 弊社への個人情報の登録、利用、第三者の情報提供行為などから生じる一切の損害に関して、弊社に故意または重過失がない限り、弊社は責任を負わないものとします。
GLOBAL PARTNERS株式会社